Lab & English

禮拜二搬到新竹,禮拜四下午二點將是第一次在清大meeting,一點半的時候我先去實驗室和學長認識一下,不過因為都不認識,也沒有什麼好聊的,我就拿了我的nb出來想要上網,可是我沒有無線網路的帳號,就先借學長的來用,網路好快啊,有1mb/s的速度,真是開心。

後來到了meeting的地方,老師用英文說"我們實驗室有了一些新成員,我請他們自我介紹一下",
先是一個工研員的人,好像國防役考上了清大博士班,然後他自我介紹都用英文,明明是台灣人,為什麼要用英文呢? 我心裡這麼想著,接下來就輪到我了,我到底要用英文還中文? 我根本沒有想到自我介紹要用英文,當時我心裡開始默念

"Hi, my name is Yoshi Huang"
"Hi, my name is Yoshi Huang"
可是後來想想,叫做Yoshi好像很丟臉,我要不要改成叫Jerry Huang呢,就在我猶豫的期間,老師用英文說"沒關係你可以用中文",可是那個工研院來的還是繼續用英文,我心裡就比較放心了,管他的,我用中文就好 了,可是很糟糕的,我自我介紹時腦筋一片空白,我只說了"大家好,我是輔大資工系來的,我是台北人,嗯...就這樣"。

是的,很糟糕的,我忘了講自己的名字...還被老師用英文說,"You didn't tell us your name....",唉,反正整個就是鳥,然後接下來報告開始,報告的人是一個和我同屆的女生,後來得知他是清大自己推甄上的學生,成績好像很好,所以確 定自己可以直接推上清大研究所,去年七月就已經開始到lab meeting了,所以碩士可能一年就可以畢業了...

他開始報告時,用英文念了要報告的論文標題,我也沒想太多,本來標題就英文的嘛,沒什麼奇怪的,可是...他一直用英文,"I am going to introduce...",全都是英文,我開始覺得奇怪了,難不成全都要用英文? 沒這回事吧,大家都是台灣人啊,而且最近不是很強調要本土化嗎? 大家不愛說中文,也可以說台語啊,幹嘛講英文啊,不可能啦! 我這麼安慰著自己,結果教授馬上把我從夢中搖醒

"What will happen when the node A transfer a packet to......"
教授問了報告的女生問題,然後那個女生也用英文回答

"For example, when the node A uses the cache data...."

天啊,這是真的,所有的報告竟然都是用英文,包括教授的提問,以及你的回答,全都是要用英文,別鬧了啊,我不玩了啊...

我心中當時真的是想著: 我幹嘛念研究所啊我...哎喲喂啊....


唉...這真的是太爽了...

留言

匿名表示…
我也不太以為然...
Yoshi寫道…
當做念研究所兼念美語班....
Arrakeen寫道…
好像很刺激的樣子XD
匿名表示…
Hi Yoshi!

okay this is weird... I googled "Yoshi Huang", because it's the name of my dog. why? dunno, just did. Nonetheless, I found your blog. My Yoshi is also a golden retriever, and I'm also Taiwanese--talk about parallel universe!

Keep up the good work in English. It'll come in handy some day. In the US, people are trying to learn Chinese these days. Just thought I'd share...

best, A

這個網誌中的熱門文章

岩窟中的聖母

竹林中學40年校慶